Do you speak náhuatl?
Sí, igual era una idea descabellada para un país donde *inserte aquí una cifra impresionante* niños ni siquiera van a la escuela ni tienen para su desayuno y menos para sus cuadernos Scribe ni para sus tenis Panam para hacer "deportes". Pero ps tampoco caería mal un poco de pikinglish. Es que ps me acordé de que para mis compañeritos de mi primaria-chocita-de-tabicón-peludo existían sólo dos idiomas en el universo: español e inglés. El español era lo que lograban reconocer, y lo que no, oOooOooooobviamente estaba en inglés. Ejemplo:
Maestra: Y ahora les leeré este hermoso poema de Nezahualcóyotl: Tlacoyo ce-acátl chichihuipilli blogspotl...
Compañerito: ¡Está en inglés!
María dice que bajo esa fórmula, mis compañeritos hubieran concluido que cualquier Citlali tenía papases gringos.
Una vez un compañerito le preguntó a la maestra de 3ero de primaria (un asco de vieja de la que ya luego escribiré más ampliamente) que por qué no nos enseñaban inglés. Ella dijo "bola de burrotes, no puede ni aprender nada de lo que yo les enseño, ¡¿y todavía quieren aprender inglés?! Sería una pérdida de tiempo". Pinche vieja que no sabía que hay que la productividad se basa en mantener motivados a los empleados, o a los alumnos pues.
Lo realmente difícil no sería que los chamacos aprendieran, sino conseguir una flotilla de profes que hablaran inglés; tendrían que comprar dos millones de esclavos gringos pero ps saldrían recaros y querrían comer bien y vivir en casas de madera y unos Guolmarts mejor surtidos y mejor ñe, ni modo niños sigan recitando los poemas de Nezahualcóyotl en inglés que es más acá.
Etiquetas: educación de calidad, pasado remoto
67 Comments:
At 3 mar 2008, 1:34:00 a.m., Unknown said…
I do.
At 3 mar 2008, 1:38:00 a.m., Monty said…
Jajaja, q pérdida de tiempo ni q nada, la maestrucha de seguro ni sabía inglés
At 3 mar 2008, 1:46:00 a.m., McCoy said…
pues les hubiera dicho que si aprendian en español, les enseñaba inglés, total, eso era más difícil... ¿no?
At 3 mar 2008, 2:48:00 a.m., Anónimo said…
OyessS Plaqueta, es mi imaginación ó tu terapeuta te esta haciendo sacar todos esos traumas fofos que viviste en tus escuelitas de "tabicón peludo"??
yonomásssspreguntoooooooo...
Yo que tú ya no le pagaba, no no.
At 3 mar 2008, 3:07:00 a.m., Xavysaurio said…
Nahuatl sin barreras!
At 3 mar 2008, 7:36:00 a.m., Anónimo said…
¡Vaya trauma con lo de la escuela pública! Cuando tengas hijos, inscríbelos en una escuela particular para que no tengan tu pinche obsesión. Por cierto, Walt-Mart, no suena como "Goulmart", sino "Gualtmart", debido a que estas tiendas fueron fundadas por un tal Sam Walton, y el "WALT" es precisamente de Walton... pignorante. Pero aún así estás bien sabrosa.
At 3 mar 2008, 8:20:00 a.m., la valedora said…
wara ber (osease que oso) que en tu escuelilla de tabicon no daban ingles, pero aun así sobreviviste, tienes chamba y estoy segura de que si vas al gabacho y ves unos tenises de colores te das a enternder para conseguir tu talla y comprartelos.
At 3 mar 2008, 8:26:00 a.m., Anónimo said…
ejem...
Está cabroncísima la relación de amor odio que tienes con tus anónimos... o tus anónimos tienen contigo.
La verdad es que eso de que todo lo que no entiendes está en inglés aplica también para los niños que no van a una palapa en medio de la sierra. Mi madre tuvo a bien inscribir a mi hermano en escuela bilingüe (jajaja... monica lewinsky estudió en una trilingüe... por eso hacía tan feliz al Clinton) desde que entró al kinder... hágame usté el favor. Y el wey que no era del todo bruto ni del todo muy aplicado, un día escucho platicar a la muchacha que limpiaba con unos parientes y dedujo, efectivamente cumpliendo con tu modelo de ignorancia, que se encontraban platicando en inglés.
Hay que ser animal. Pero bueno. La verdad es que tampoco somos plantas. Jajajaja.
Saludos
At 3 mar 2008, 9:38:00 a.m., Anónimo said…
pos lo mejor deso, es que si refleisionas a estas alturas de la vida....pos cuanta razon tenia la maira
hace un tempecito, hubo una campaña de aprender ese idioma hasta pa ir al cine y ver las pelis tal cual, pero pus salio esa madre de los aitores de dobleo, indiorancia del 60 del populacho y todo eso y ai se quedo el asunto, la vieja maira tenia razon mija, es una perdida de tiempo, pero no por menospreciarlos, sino por ahorrarnos lo mas posible el impacto de la decepcion de nuestra realida, la cubetita de cangrejos mexicanos, a estas alturas, necesitamos sangre fria para avanzar, no ganas, de esa hay y un chingo ¿o no?
¿y porque el chingado ingles?, pos por que es el idioma mas facil de aprender hasta para un japo
At 3 mar 2008, 11:07:00 a.m., Cool Acid said…
Pues a mi desde primaria me daban clases de ingles... asi leve, como unas 3 horas a la semana si no mal recuerdo (pero yo siempre recuerdo mal)
Como sea, tenia un amigo que no lo querian sus padres y entonces toda su primaria estuvo en un internado de tiempo completo... bilingue.
Osea que el we ademas de estar todo el dia metido en la escuela, y de tener que aventarse un monton de materias raras.... todavia tenia que volver a tomar TODAS la materias otra vez, pero en ingles.... y mi amigo crecio traumado y ya no se nada de él.
At 3 mar 2008, 11:29:00 a.m., Pável said…
El idioma del futuro será el Chino.
Todos los que ahora hablamos inglés y español valdremos madres sino aprendemos chino.
Got it?
Saludetes
At 3 mar 2008, 11:37:00 a.m., Alex Ramírez said…
Yo una vez trate de entrar a una escuela de ingles pero no pase el examen de admisión, apoyo tu idea de que nos den al menos un poco de ingles, algún día espero regresar a la primaria, ahí no hay preocupaciones mientras no te bajen tus tazos,,,
Un abrazo
A.
At 3 mar 2008, 11:37:00 a.m., Alex Ramírez said…
Yo una vez trate de entrar a una escuela de ingles pero no pase el examen de admisión, apoyo tu idea de que nos den al menos un poco de ingles, algún día espero regresar a la primaria, ahí no hay preocupaciones mientras no te bajen tus tazos,,,
Un abrazo
A.
At 3 mar 2008, 12:20:00 p.m., osbel said…
algunos maestros ni siquiera hablan bien el español... y escribirlo? ni se diga
amor, paz, mota e inglés para todos
:]
At 3 mar 2008, 12:51:00 p.m., El Shoin said…
pinches weyes las maestras
At 3 mar 2008, 1:01:00 p.m., jonacatlan said…
jaja "el chino, idioma del futuro" como quien dice los trilingües valdremos madre. sniff sniff!!!
si es cierto, yo no se si la sep se hace pendeja o que, como es posible que ponga a los pendejos maestritos (adoro esa expresion) a dar clases de ingles cuando los pendejos apenas y hablan español, minimo deberian estar acreditados o certificados para impartir un segundo idioma,londa seria que nos trajeran maistross gringos y toda esa mamada, ademas como querian uno aprendieran el puto ingles si apenas y teniamos pizarron, plaqueta siempre se queja de sus miserables-escuelas, jaja, miserable mi secu que era de lamina de carton y las paredes de hueso de palma, y por si fuera poco cada quien tenia que llevar su butaca cargando todos los dias.
¿y tu que te quejas plaqueta?
At 3 mar 2008, 1:07:00 p.m., sirako said…
a mí me dicen la-vestida, mis vecinos, me ven en la mañana con mi bata y mi toalla en la cabeza.
es mejor que los morros aprendan alemán o japonés. estimulan la imaginación sexual.
At 3 mar 2008, 1:28:00 p.m., BuenasChambas said…
Dear miss,
The main purpose of a language is to get the most people in the same communication path. There are two main ways on this, whether you get everybody speak the same language, or you manage your way to speak the most languages available.
For practical purposes, choosing a language like english as universal makes it easier for everyone. Keeping alive all other languages is for cultural and nation-proud reasons only.
At 3 mar 2008, 1:46:00 p.m., 0o_irene_o0 said…
jeje, aqui un chamaco italo-gringo-mexicano viendo unas caritcaturas de unos monitos peruanos le dijo a su mamà:
"mira mamà! son mexicanos"
"no mi amor, son peruanos"
"no no, no hablan ni inglès ni italiano; son mexicanos!!"
si la enseñanza del español en Mèxico està cabrona, imagìnate la de los chamacos con 2 nacionalidades! pffff
tambièn una hondureña cuyas hijas viven aqui y obvio siempre hablan en italiano, es quesque muy estricta que porque "en casa SOLO hablamos español" y la neta es que habla un español DE LA CHINGADA, conjuga mal los verbos y para ella no existen los subjuntivos pero bueno...què le vamos a hacer!
saludos ;)
At 3 mar 2008, 1:51:00 p.m., Anónimo said…
Mamara: goeiiii, no sabes español y ¿te atreves a burlarte de alguien que sabe pronunciar náhuatl? eres una pendejita emprendedora, no cabe duda, pobre chamaquita hueca, tu inglés y español son tan deficientes como tu cerebro. Escribes tan mal, tus ideas son tan estúpidas, eres tan estúpida, estás tan feita, tan traumada, pobre chiquilla, paga un terapeuta más eficiente, goeiii. Ejem ¿de dónde eres? ¿eres noruega, reinita? te ves medio oaxaca, de esas oaxaqueñas cruzadas con gringou, resultado: metalera con huipil, jijiji.
Antes de promover el inglés, escribe bien español, tu nivel de español no rebasa el 30%
At 3 mar 2008, 1:51:00 p.m., Anónimo said…
quien dice que no se puede!!!
ay estuddd in jarmon jool
At 3 mar 2008, 2:12:00 p.m., nose said…
que no fue fox el de las compus y el ingles y los vochitos y esas cosas?
At 3 mar 2008, 2:28:00 p.m., hugo said…
ay, otra vez qué risa y qué ternura causan los anónimos ardidos, que ni saben leer y qué bien joden. el tal waltmart nunca ha ido al súper. y el mamara muy acá, y el en inglich todo mal escrito y la mamada, risa... pero no mencionas al ilustre ebrard, quien nos hará leer y escribir perfecto nahua bien prontis. ya tenemos jp y yo varios títulos de libros (nomás falta escribirlos, claro). besos. h
At 3 mar 2008, 2:52:00 p.m., Nostromo said…
I love the song of the mockingbird,
Bird of four hundred voices,
I love the color of the jadestone
And the enervating perfume of flowers,
But more than all I love my brother: man.
At 3 mar 2008, 3:05:00 p.m., Princess Consuela Banana Hammock said…
kema!...
At 3 mar 2008, 3:15:00 p.m., Anónimo said…
No sé si en Inglés exista una traducción textual de "más ampliamente" pero en spanish suena a "más mejor"....
At 3 mar 2008, 3:21:00 p.m., Anónimo said…
yo se ingles pero eso que? neta todos ustedes me dan pena, decirle naco a alguien no te hace mejor persona, pobres pendejos
At 3 mar 2008, 3:21:00 p.m., Anónimo said…
parece que nadie saco de la ignorancia a tus compañeros de primaria y por lo menos uno emigro a sonora jaja
http://youtube.com/watch?v=HXb2avk7JAA
At 3 mar 2008, 4:04:00 p.m., Queen said…
aca nomas nos memorizamos los poemas en ingles diadevis pero no los recitamos
y el profe lo pronuncia nezahualcoyorol
With the flowers You paint
o Giver of Life
with songs you give color
with songs you shade
those who will live on the earth
At 3 mar 2008, 4:37:00 p.m., Anónimo said…
El hermano anónimo tiene razón, se dice "GUALMART". Sólo los nacos dicen "GUOLMART".
At 3 mar 2008, 5:08:00 p.m., Anónimo said…
1) Los gringos tambien dicen guolmart, si es cierto, debería ser gualmart, pero no le dicen así.
2)buenaschambas es un pendejo, lo que dice sería cierto si todos los idiomas fueran simplemente equivalencias unos de otros, pero no es así.
3)Yo estuve en escuelas biligües con "misses" y de mis compañeritos algunos aprendieron inglés, otros no aprendieron ni madres y en tèrminos generales aquellos cuyas familias tenían varo, ahora también ellos tienen varo y los q no, pues no, aunque hayan ido a la misma escuela.
At 3 mar 2008, 6:01:00 p.m., Anónimo said…
RECORDATORIO Y REFLEXIÓN:
Al menos 40 mil jóvenes procedentes de diversas partes del país nos congregamos en la montaña de Cristo Rey como parte de la peregrinación anual.
Nezahualcóyotl, no podría faltar a esta convocatoria en donde nuestra participación fue sustanciosa aprox. 500 jóvenes.
Tan solo de la parroquia de Cristo Rey Col. Raúl Romero, fue de 135 jóvenes.
Durante los 15 km de caminata el orgullo nos invadió al darnos cuenta de que no estamos solos, de que no somos un pequeño grupo, más bien somos un movimiento que comparte el mismo objetivo de vivir el la vida de Jesús, y a pesar del cansancio que aumentaba pasa a paso nos sentimos apoyados para llegar a nuestra meta:
“CRISTO REY”
Gracias a la autora por tocar el tema de Nezahualcóyotl,la educación cristiana y apoyarnos con nuestra Misión.
SOMOS SOLDADOS DE CRISTO!!!
Sandra y Rogelio Mora Jiménez
At 3 mar 2008, 6:23:00 p.m., Fire_tony said…
¿Cristo rey? Jajaja...
Como sea, yo nunca llevé inglés en mi kinder ni en mi primaria, pero ya después en secundaria y prepa si. Total, llevamos 5 años de inglés y la mayoría no aprenden nada. Yo aprendí por la tele y los videojuegos, así que mamases, dejen jugar a sus hijos, si son RPG's mejor.
At 3 mar 2008, 8:15:00 p.m., jesagu said…
Chises kraist nunca habló inglés, sin embargo es un chingón...
At 3 mar 2008, 8:51:00 p.m., Werfanita said…
hahaha que pedo con el comentario de los soldados de cristo .
yo ahora padezco por no saber ingles .. no me pouedo ir de mojada..
At 3 mar 2008, 9:21:00 p.m., 5inister said…
Pinche vieja mamona, todo lo que te enseñan en la primaria es una perdida de tiempo, si no hubiera aprendido a leer y a escribir todavía tendría el tiempo que me tomo escribir esto y leer el post.
At 3 mar 2008, 11:06:00 p.m., Maestro Karnicero said…
Plaqueta, mi amor pobrecita!!!
Pero yo estoy aqui para defenderte de los demonios de tu pasado, por amor y con el corazón en la mano y el alma en los labios.
Te amo a cada post que nos das.
Rispect.
At 3 mar 2008, 11:09:00 p.m., Anónimo said…
NO MAMES QUÉ PENDEJA ESTÁS, CADA VEZ ESCRIBES MÁS MIERDA, YA NO SABES QUÉ INVENTAR PARA CUMPLIR CON TU CUOTA DE PENDEJADAS SEMANALES, LA NETA NO DEJAS EL PINCHE BLOG PORQUE SIN ÉL NO ERES NADIE, NO EXISTES, ERES NADA. UNA MOSQUITA INSIGNIFICANTE, TRAUMADA, ACOMPLEJADA COMO MIL HAY EN EL MUNDO.
NECESITAS A LA BOLA DE PENDEJOS QUE SE CREEN TUS MAMADAS PARA QUE TU VIDA TENGA SENTIDO, SIN ELLOS NO ERES NADIE, QUÉ TRISTE TU VIDA LA VERDAD.
At 3 mar 2008, 11:34:00 p.m., Anónimo said…
Tamalita le anda, se burla de las peregrinaciones de cristo rey pero no se da cuenta que son igual de pateticas sus peregrinaciones al centro a las cantinas de onda ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡goeiiiiiiiiii¡¡¡¡¡!!!
son peregrinaciones ¿no? de la condesa al centro ¡mucho trecho!
At 3 mar 2008, 11:36:00 p.m., Anónimo said…
Osea hello? que pedos con el gatete de arriba?
Esta nice tu bloggy.
Besos!
Jordy
At 3 mar 2008, 11:40:00 p.m., Anónimo said…
es más gatete alguien que escribe la palabra gatete ¡qué asco! ¡qué pobre vocabulario tienen!
¡sesos!
¡para Jordy!
At 4 mar 2008, 12:53:00 a.m., Anónimo said…
Tu blog se llena cada vez más de gente ardilla. Mensaje para ellos: si no les gusta, ps no entren. ¡¡¡Plaqueta RULS!!!
Pinchis gringos, creen que su idioma se debe hablar en todo el mundo. ¡NADA!
Yo por eso apoyo la idea del esperanto.
At 4 mar 2008, 3:04:00 a.m., Anónimo said…
fans. very funny people.
plaqueta rules? ja ja.
is she a very very stupid girl?
i dont now.
she nows a lot of things.
is she happy?
i dont care.
but she is a big girl.
is she a joke?
if you laft? maybe.
is she insecure?
i dont care.
i dont want to dance.
she is not my type.
i like shakira.
she got many.
i am a very handsome man.
i am smart to.
i have a beatiful cat.
write this thing its a very funny thing for me.
i love me.
this is a free blog.
plaqueta you have a lot of friends and fans.
i am not your fan.
i am not you friend
i am an ashole.
i live for the tip.
good night and good luck.
At 4 mar 2008, 3:29:00 a.m., sirako said…
me encantó el mismérrimo john porque tiene un gato bonito.
At 4 mar 2008, 8:11:00 a.m., Patrulla said…
¿Oiga, Doña Plaqueta?, ¿y poco en su escuelita de tabicón aparte de malenseñarles "el english" no los ponían bien popoff y enbufandados cada Navidad (por aquello de las nevadas en el D.F), y a cantar " güi güichú a meri criiiismásss en a japi niú yirrr"
At 4 mar 2008, 11:54:00 a.m., Love doctor said…
En el CUEC hay quien se quedó en la guerra fría, y cree que todo director de nombre raro es viejo, gringo o ruso.
At 4 mar 2008, 12:47:00 p.m., Anónimo said…
Encuentren los errores de ortografia o misspelling del mismisisisisismo Juan...
At 4 mar 2008, 2:02:00 p.m., Anónimo said…
YO JUEGO!:
ja ja. - si fuera inglés sería HA HA
dont
she nows - ella ahoras?
if you laft? quiso decir laughed?
she got many. many que?
i am smart to. to qué? to fuck? to misspell? será TOO, no?
beatiful - es como bello y beatificado al mismo tiempo.
write this thing its a very funny thing for me. Baboso! es WRITTING this thing. Además... ¿ITS? no será IS?
i love me. o myself jajaja
i am an ashole. definitivamente. y con una S te hace serlo más.
At 4 mar 2008, 2:13:00 p.m., Anónimo said…
"Tu blog se llena cada vez más de gente" "los errores de ortografia"
¡se llena cada vez más! ¡por favor! ¡les urge una gramática!
¡los errores de ortografía! ortografía, lleva acento ¿errores ortográficos, no sería más lindo?
eso de: se llena cada vez más, espantoso, qué pobre vocabulario y redacción. Tus fans son tan chairos como tú, Tamalita, haces videos de chairos, criticando lo que realmente eres, una chaira, la chaira número uno ¿no te drogabas en Ciencias Políticas de la UNAM en los pastitos? ¿no vestías hippie, con tus huaraches y con tus pelos de pueblerina? después eras una extraña mezcla de metalerita chafa con hippie ¿cuándo compraste tus primeras dr. m? hasta donde te recuerdo tus zapatos eran bastante feos y pobretones ¿no tomas café en sitios tan estúpidos como tú? ¿ardillas? ¿quiénes? ¿los que vienen a burlarse de ti? no, chairita, a nadie la arde tu patética vida, tu estupidez, lo hueca y golfa que eres. He leído todos los comentarios y me parecen graciosos tus fans seso hueco, burlarse de ti, es hasta cierto punto placentero aunque un poco ventajoso, por una razón: es malo burlarse de las retrasadas mentales. Lo gracioso es que piensan que sabes de letras, de mil cosas, que eres culta, que escribes bien ¿quién lo dice? ¿gusanos y gusanas con errores ortográficos básicos? ¿cerebros vacíos? ¿quién te mintió, diciéndote que eres buena, cuando lo único que escribes es basura? ¿tus amigos? mejor escucha a tus enemigos, son más honestos, carita de ardilla hambrienta.
At 4 mar 2008, 3:26:00 p.m., Anónimo said…
AY WEY, ESTE ULTIMO BATO SI QUE ESTA ARDILLA, QUE MIEDO PLAQUETA.
YOPA.
At 4 mar 2008, 3:35:00 p.m., Anónimo said…
SE ME PASÓ; TAMBIEN JUEGO JAJA!
"I DONT NOW"
"SHE NOWS A LOT OF THINGS" (MI VIDA!)
WTF ES LAFT?
PERO LA MEJOR ES SHE GOT MANY JAJAJAJAJAJA :)
"WRITE THIS THING..." ESTA TAMBIEN MAL, Y COMO LO COMENTA EL DISCAPACITADO SOCIAL PUEDE SER "WRITING THIS THING..." PERO CON UNA T, O TAMBIEN PUDIERA SER "TO WRITE THIS THING..." EN INFINITIVO PUES...
BY THE WAY, ASSWHOLE VA CON W :P
ASSHOLE EN SU TRADUCCION LITERAL SIGNIFICA "ANO"
ASSWHOLE ES PARA REFERIRSE A UNA PERSONA (YOU´RE AN ASSWHOLE MIJMIJIMO!!!)
SALUDOS!
YOPA
At 4 mar 2008, 3:36:00 p.m., cors said…
Bien bien... después de medioleer esto, juro solemnemente no volver a acomplejarme por la porquería que han llegado a comentar en mis posts. Aguantaré como la machina de plaqueta.
Saludows.
At 4 mar 2008, 3:58:00 p.m., - Sánchez Villa - said…
¿Qué onda con el "no-chairo"? ¡Que chingue a su madre! Yo iba a poner otra cosa, pero mejor te dejo un saludote. ¡Ojalá me toque verte pronto!
At 4 mar 2008, 4:31:00 p.m., Surfer Rosa said…
El mes pasado estuve en Chiapas. En diferentes ejidos pude ver que había escuelas "bilingües" a lo que pendejamente pensé: que va! que chingón que les enseñen inglés....aaaah ignorancia la mía, creo que mas bien se refería a los diferentes dialectos o idiomas(¿idiomas o dialectos?) que existen en Chiapas....
en efecto, no todo en la vida es en inglés...
At 4 mar 2008, 5:34:00 p.m., Chosty said…
En la mía si daban ingles y bien acá...jajaja
At 4 mar 2008, 5:56:00 p.m., Anónimo said…
QUE KANTIDAD DE NOPALES HAY EN ESTE BLOK EMPEZANDO POR EL AUTOR
HUEVOOOOOOOOS!!
At 4 mar 2008, 6:05:00 p.m., Arturo Rosillo said…
OYE!! plaqueta! fui el sabado al FICCO y t vi ahí! pero desapareciste! :( NO SE VALE! no entraste a "Los vaqueros de Lenningrado van a América" mugreeeeeeeeeeeeeh!! yo ahí bien contentito con mis palomitas y refresco para q al final desaparecieras! AHHH!! pinche vida injusta!
At 4 mar 2008, 6:21:00 p.m., Anónimo said…
Ponganme los acentos...
(jaja como me encanta la polemica)
Al no-Chairo le doy la razon, Plaqueta no es una "letrada" y yo tampoco creo que sea culta o que nos esté revelando los secretos de la humanidad y nosotros le creamos ciegamente que es así, de hecho me parece dentro del standard "blogguero", escribe sus "vivencias" y las describe a su modo y eso se me hace interesante y me divierte porque tiene una forma de decir las cosas "mundanas" con "picardia" propia y eso hace reir..
Pero no, No señor (jeje), gusanos no, sino hombres y mujeres reales (jaja esto sonó chido) un poco inclinados por el sarcasmo de "esa mujer" a la que tu llamas carita de ardilla hambrienta (jaja que cursi suenan esas tres palabras juntas "carita" ajá diminutivo, "ardilla" "hambrienta")
y a mi me vale verga si es golfa, hueca, honda (uy que rico!!)y a los lugares que asista.
Y bueno como ya el buen No-chairo ha "ranqueado" los errores ortograficos en básicos, medios y nivel master los premios quedan:
1 Punto por acentos en palabras graves (ajá este "es de chocolate")
2 Por acento en palabras Agudas
5 puntos por acentos en esdrujulas
y tan tan tan tan!!
10 por acentos en sobreesdrújulas!!!!
No se vale copiar, porque quedas descalificado....
At 4 mar 2008, 6:44:00 p.m., Unknown said…
Ahora Ebrard quiere insituir el uso obligatorio del náhuatl para todos los empleados de gobierno (el precedente es que pudo obligarlos a asistir en bici una vez al mes a sus puestos) y luego... si pega a todas las escuelas del df. Espero que hayan pasado su reinado antes de que tenga la oportunidad, primero, de hacerlos aprender a hablar bien español
At 4 mar 2008, 6:44:00 p.m., Unknown said…
Ahora Ebrard quiere insituir el uso obligatorio del náhuatl para todos los empleados de gobierno (el precedente es que pudo obligarlos a asistir en bici una vez al mes a sus puestos) y luego... si pega a todas las escuelas del df. Espero que hayan pasado su reinado antes de que tenga la oportunidad, primero, de hacerlos aprender a hablar bien español
At 4 mar 2008, 6:53:00 p.m., Anónimo said…
Qué rabiosa está la jauría el día de hoy!!!!
La ira del No-Chairo es digna de mejores causas. Debería ponerse a trabajar y regresar cuando esté más tranquilo (¿o tranquila? Se me hace que sólo es ooootra pinche vieja envidiosa más). Ni modo mi Plaque, así es el pedo.
At 4 mar 2008, 6:56:00 p.m., Anónimo said…
"She got many"
Quizá quiso decir..
Ella tiene cacahuates.. Pero es Maní con i y acento en la í. Aunque Maní no es Inglés aunque así lo hayamos intuido de las caricaturas
jajaja
Ya sé, este no es un concurso "serio"
Pasate unos cacahuates Plaqueta!!!
At 4 mar 2008, 6:59:00 p.m., Anónimo said…
Adivinen mi redundancia
(ajá este es nada más para hacerme yo el paro porque ni cuenta me di que "redundié"... ajá hacerme el paro a myself jajaja)
At 5 mar 2008, 1:37:00 a.m., Anónimo said…
Lo de blogspotl no tuvo madre!
At 5 mar 2008, 1:50:00 a.m., Unknown said…
se dan clases de ingles, todos los niveles, traigame a su chamaco burro de escuela de tabicón peludo y lo hacemos bilingue
HE DICHO!
At 5 mar 2008, 11:23:00 a.m., Aerin Dimrust said…
Pobre maestra mediocre, y pensar que personas como ella forjan la educación de los niños....
At 6 mar 2008, 1:02:00 a.m., Anónimo said…
McCoy, eres puto, verdad? Digo, porque escribes como puto. Eres puto, verdad? Digo, tu nombre suena a puto, y solo a los putos les gusta sentir el viento en la cara, si eres puto verdad? Pareces puto y ps yo creo que si eres puto. PUTO!
Publicar un comentario
<< Home