Plaqueta y ya

Antes "Verde Plaqueta" (aunque todavía es verde); antes antes "Documentando mi pasado, pa' que haya constancia" (aunque todavía lo documento, y todavía es pa' que conste).

domingo, julio 29, 2007

México exporta: telenovelas

Etiquetas:

21 Comments:

  • At 29 jul 2007, 10:34:00 p.m., Blogger Roger Aleph said…

    EL PRIMERO... POR FIN...!!!
    JAJAJAJA...

    Plaqueta... México es un potencia cultural subestimada... podríamos infestar el mundo con nuestras valiosas creaciones... jajaja... a caso no hacen los gringos lo mismo...?

    saludos

     
  • At 29 jul 2007, 10:42:00 p.m., Blogger Jair Trejo said…

    Es una estrategia de guerra.
    ¿Cómo Al Qaeda va a atacar objetivos en suelo Mexicano, el país de María la del Barrio?

     
  • At 29 jul 2007, 10:58:00 p.m., Anonymous Anónimo said…

    Esa es la imagen que estamos vendiendo de México al extranjero? Por eso estamos como estamos y hasta los chinos nos roban la Corona y a la Virgen de Guadalupe... chale!

     
  • At 29 jul 2007, 11:00:00 p.m., Anonymous Anónimo said…

    Esto seguramente fue labor de Sari Bermudez que quería demostrar al mundo el exelente nivel cultural de México. Confiamos que Calderón continue con esta labor del goberno foxista, sabemos que tiene madera para dar otro tanto.

     
  • At 29 jul 2007, 11:23:00 p.m., Blogger RomanTM said…

    y se supone que esto debe darnos gusto u orgullo??... no cabe duda que estamos jodidos...

     
  • At 29 jul 2007, 11:41:00 p.m., Blogger charp said…

    Yo viví un año en Alemania, y todas las mañanas pasaban telenovelas mexicanas y colombianas dobladas. Creo que de hecho vi "Salomé" un tiempo para agudizar mi oído, y bueno, hay que admitirlo, era chistoso oír hablar de ficheras en alemán. (Por cierto, reitero mi invitación para que tú y tus lectores vean el multi-aclamado video "baúl de huesos" en mi blog.

     
  • At 30 jul 2007, 1:52:00 a.m., Blogger Sv Alteza said…

    lo que no saben y que tamara no les dijo es que en esas versión árabes a maría mercedes le cortan la cabeza por andar con tanta putería.

     
  • At 30 jul 2007, 3:33:00 a.m., Anonymous Anónimo said…

    Lo chido:
    El doblaje de los árabes. Al escuchar la rolita por un momento crei que era el sountrack original

    Lo malo: La imagen que exporta México al extranjero. Luego no nos explicamos porque nos siguen viendo como país bananero.

    Lo FEO (así, con mayúsculas): La espantosa peluca de Thalia, mas esponjada que el ego de la misma, y ver a la mujer en cuestión "actuar" en el intro, especialmente cuando se limpia unas lagrimitas de pena. Se vio mas falso que sonrisa de politico. El horror, el horror.

    Para los incultos:
    Quienes obviamente no pusieron atención al las dulces voces del medio oriente (y que tampoco vieron la novela, claro), hablamos en este caso de "María Mercedes", y no de "Maria la del Barrio", ambas obras de incalculable valor artístico y con ciertas semejanzas, pero cuyas diferencias son tan sutiles y exquisitas, que para los legos sera muy difícil distinguir las diferencias que capta el ojo conocedor. POr favor, la próxima vez que pretendan opinar acerca de las excelentes producciones de televisa, llenas de originalidad, calidad y otras virtudes, informense y evitaran pasar por ignorantes, dejando tambien manchada la reputación de quienes nos deleitan con tan excelsas obras.

    Nahual con Machete

     
  • At 30 jul 2007, 4:09:00 a.m., Blogger Malakatonche said…

    Kingston

    Memoria USB de 1Gb entre $150-145*
    Memoria USB de 2Gb entre $189-250*

    Fuente: Suministros Esparta, Plaza de la Computación, entrada principal, dos puestos a la izquierda.

    *Los precios pueden variar (depende modelo)

    Se recomienda la serie micro USB Minifun.

    Y ya.

     
  • At 30 jul 2007, 10:41:00 a.m., Blogger Ijon Tichy said…

    Y si compras ahí, no llegues gritando "This is SPARTAAA !" por el amor de Dios;seguro no ha de faltar el original.

    Ah de las telenovelas, en Arabia Saudita yo vi una de Jaqueline Andere. Lo que me sorprendió es la mega voz de galán que le pusieron a Rafael Inclán; supongo que por el tipo árabe que tiene, no les gustó si voz aguardentosa.

    También pasaban pokemon en árabe y los thundercats 5 veces al día; esos sí en inglés.

     
  • At 30 jul 2007, 10:50:00 a.m., Blogger La Vampi said…

    Que les pasen Mirada de Mujer!!!

     
  • At 30 jul 2007, 11:54:00 a.m., Anonymous Anónimo said…

    El ser humano ve telenovelas para evitar vivirlas. Pero es una vacuna poco eficiente.

     
  • At 30 jul 2007, 12:04:00 p.m., Anonymous Anónimo said…

    Pero es que sí somos un país Bananero, ¿no?. Creo que uno tiene más idea de lo que es México y Latinoamérica viendo María Mercedes que leyendo a, no sé, los McOndo.

     
  • At 30 jul 2007, 6:50:00 p.m., Blogger Carlitos Mendieta said…

    Aca en Londres me ha tocado ver una novela mexicana que no se como se llama pero sale paquita la del barrio, en un canal arabe de sky, tambien.

    No sabia yo que paquita y los demas actores de televisa hablaran esos idiomas. Se ve que los preparan re-chido!!!

     
  • At 30 jul 2007, 11:21:00 p.m., Blogger Pia said…

    ooorale yo que pensaba que solo se robaban ideas como todos los programas de concursos y la novela de la fea mas bella en fin jajaja exportamos lo mejor de lo mejo (jaaa jaaa jaaaa)

     
  • At 31 jul 2007, 2:07:00 p.m., Blogger Maury McFly said…

    maria la del barrio rulezZZ!!!

     
  • At 31 jul 2007, 3:15:00 p.m., Blogger Miss B. said…

    ¿eh?

     
  • At 1 ago 2007, 12:30:00 p.m., Blogger Xavysaurio said…

    el coment del chipocles es por que se equivoco de novela, o por que muestra su desacuerdo con que no hayas posteado algo de maria la del barrio, o es un mensaje subliminal donde esa haciendo frente directo a la anarquia... o que?


    deberías ver las bonitas cosas que hicieron para nuestra rosa salvaje...

     
  • At 1 ago 2007, 12:56:00 p.m., Blogger Francisco Palacios said…

    Y como plus: el chavito que era hermano de la María Mercedes es de tu generación de la anetza, me cai. ¡Puro talento!

     
  • At 3 ago 2007, 11:18:00 a.m., Blogger Mish said…

    A Verónica Castro le dieron un premio como heroína del proletariado cuando todavía existía la URSS. Al parecer pasaban "Los rico también lloran" para mostrar el sufrimiento en el capitalismo...

    Igual en China pasan "corazón salvaje" doblado al mandarín, con subtitulos en cantonés

     
  • At 22 ago 2007, 12:52:00 a.m., Blogger ceronne said…

    Cada árabe (maghreb o no), filipino, indonesio que conozco me pregunta si conozco X o Y novela. Me listan nombres de personajes y creo hasta han llegado a tararearme una de las canciones de inicio(no pienso llamarle banda sonora ;D). Caray, prefiero me pregunten por Campos, Palencia, Blanco y Marquez que por Thalía :-(

     

Publicar un comentario

<< Home